Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
   
   
=Lyrics=
+
==Lyrics==
===English:===
+
===English TV Version:===
   
 
The cherry blossoms dance, falling into my empty hand.<br />
 
The cherry blossoms dance, falling into my empty hand.<br />
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.<br />
+
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
The child who usually slips through the gates,
 
   
 
The child who usually slips through the gates
  +
<br />
 
His eyes sparkling as he grabs something.
 
His eyes sparkling as he grabs something.
   
And as for me, my empty days go on.<br />
+
And as for me, my empty days go on
  +
<br />
 
With a cold heart, I'm searching for the moment when the flowers fall, and I close my eyes.
 
With a cold heart, I'm searching for the moment when the flowers fall, and I close my eyes.
   
The cherry blossoms dance, falling into these empty hands.<br />
+
The cherry blossoms dance, falling into these empty hands
  +
<br />
 
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
 
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
   
===Romanji:===
 
   
  +
===Japanese TV Version:===
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no ue<br />
 
  +
 
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
  +
<br />
 
hankankute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
 
hankankute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
   
itsumo no kaisatsu wo surninuketeiku ano ko wa sou<br />
+
itsumo no kaisatsu wo surninuketeiku ano ko wa so
  +
<br />
 
kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte yukun da
 
kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte yukun da
   
boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite<br />
+
boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshit
  +
<br />
 
hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
 
hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
   
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no ue<br />
+
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
  +
<br />
 
hankankute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
 
hankankute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
   
   
 
===Japanese Full Version===
 
===Japanese Full Version===
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no ue<br />hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
 
   
  +
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
itsumo no kaisatsu wo surinuketeiku ano ko wa sou<br />kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte yukun da
 
  +
<br />
 
hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
   
  +
itsumo no kaisatsu wo surinuketeiku ano ko wa so
boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite<br />hieta kokoro mottesa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
 
  +
<br />
 
kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte yukun da
   
  +
boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshit
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no ue<br />hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
 
  +
<br />
 
hieta kokoro mottesa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
   
  +
sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
yogoreta supaiku nara kokoro no oku nishimaikonda<br />kore de iindayo to sugiyuku haru no nigemichi sagashiterun darou
 
  +
<br />
 
hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
  +
  +
yogoreta supaiku nara kokoro no oku nishimaikond
  +
<br />
 
kore de iindayo to sugiyuku haru no nigemichi sagashiterun darou
   
 
nakushite akirameta boru mitsukete kureta no wa kimi deshita
 
nakushite akirameta boru mitsukete kureta no wa kimi deshita
   
haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yureru<br />fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana
+
haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yurer
  +
<br />
  +
fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana
   
koko ni aru wasuremono tori ni kita boku no te no ue<br />hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
+
koko ni aru wasuremono tori ni kita boku no te no u
  +
<br />
  +
hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
   
   
===English Full Translation:===
+
===English Full Version:===
The cherry blossoms dance, falling into my empty hand.
 
   
 
The cherry blossoms dance, falling into my empty hand
  +
<br />
 
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
 
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
   
That child who slips through the gates as usual,
+
That child who slips through the gates as usual
  +
<br />
 
 
His eyes sparkling as he grabs ahold of something.
 
His eyes sparkling as he grabs ahold of something.
   
And as for me, my empty days go on.
+
And as for me, my empty days go on
  +
<br />
 
 
And with a frozen heart, I close my eyes looking for the moment when the flowers would bloom.
 
And with a frozen heart, I close my eyes looking for the moment when the flowers would bloom.
   
The cherry blossoms, it flutters down, on my hand where there is nothing.
+
The cherry blossoms, it flutters down, on my hand where there is nothing
  +
<br />
 
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you.
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you.
   
I put away the dirtied spike deep inside my heart.
+
I put away the dirtied spike deep inside my heart
  +
<br />
 
 
You are searching for the the Spring's escape route, saying, "This is good enough." aren't you?
 
You are searching for the the Spring's escape route, saying, "This is good enough." aren't you?
   
The ball I lost and gave up on...
+
The ball I lost and gave up on... The one who found it for me, it was you wasn't it?
 
The one who found it for me, it was you wasn't it?
 
 
The spring comes, blossoms and prides, the ground sways by the wind.
 
   
 
The spring comes, blossoms and prides, the ground sways by the wind
  +
<br />
 
Stepped on firmly, burst out crying, looks like it might overflow, the flower that is just like you.
 
Stepped on firmly, burst out crying, looks like it might overflow, the flower that is just like you.
   
I have come, to retrieve the lost article that is here, on my hand.
+
I have come, to retrieve the lost article that is here, on my hand
  +
<br />
 
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, this flower that is just like you.
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, this flower that is just like you.
   
   
   
=Watch it Now=
+
==Watch it Now==
 
[[Video:Katekyo Hitman Reborn/Ed 5 Sakura Addiction|thumb|left|400px]]
 
[[Video:Katekyo Hitman Reborn/Ed 5 Sakura Addiction|thumb|left|400px]]
   

Revision as of 02:38, 25 June 2010

File:Tsuna in Sakura Addiction.jpg

Tsuna in Sakura Addiction

Sakura Addiction is the fifth Katekyo Hitman Reborn! Ending, and is performed by Takashi Kondo, Hibari's Seiyu, and Toshinobu Iida, Mukuro's Seiyu. It is used for Episodes 52-62.








Lyrics

English TV Version:

The cherry blossoms dance, falling into my empty hand.
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.

The child who usually slips through the gates
His eyes sparkling as he grabs something.

And as for me, my empty days go on
With a cold heart, I'm searching for the moment when the flowers fall, and I close my eyes.

The cherry blossoms dance, falling into these empty hands
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.


Japanese TV Version:

sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
hankankute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana

itsumo no kaisatsu wo surninuketeiku ano ko wa so
kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte yukun da

boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshit
hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru

sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
hankankute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana


Japanese Full Version

sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana

itsumo no kaisatsu wo surinuketeiku ano ko wa so
kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte yukun da

boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshit
hieta kokoro mottesa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru

sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no u
hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana

yogoreta supaiku nara kokoro no oku nishimaikond
kore de iindayo to sugiyuku haru no nigemichi sagashiterun darou

nakushite akirameta boru mitsukete kureta no wa kimi deshita

haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yurer
fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana

koko ni aru wasuremono tori ni kita boku no te no u
hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana


English Full Version:

The cherry blossoms dance, falling into my empty hand
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.

That child who slips through the gates as usual
His eyes sparkling as he grabs ahold of something.

And as for me, my empty days go on
And with a frozen heart, I close my eyes looking for the moment when the flowers would bloom.

The cherry blossoms, it flutters down, on my hand where there is nothing
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you.

I put away the dirtied spike deep inside my heart
You are searching for the the Spring's escape route, saying, "This is good enough." aren't you?

The ball I lost and gave up on... The one who found it for me, it was you wasn't it?

The spring comes, blossoms and prides, the ground sways by the wind
Stepped on firmly, burst out crying, looks like it might overflow, the flower that is just like you.

I have come, to retrieve the lost article that is here, on my hand
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, this flower that is just like you.


Watch it Now

thumb|left|400px

Template:Openings