m (fixed) |
No edit summary |
||
(32 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|Ending Episode = [[To a New Future|Episode 203]] |
|Ending Episode = [[To a New Future|Episode 203]] |
||
|Previous Opening = [[Funny Sunny Day]] |
|Previous Opening = [[Funny Sunny Day]] |
||
+ | |Next Opening = None |
||
− | |Next Opening = None}}'''{{PAGENAME}}''' is the eighth opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] Animated Series. |
||
+ | }}'''{{PAGENAME}}''' is the eighth opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
− | === |
+ | ===TV Version=== |
− | ==== |
+ | ====Romaji==== |
+ | <poem> |
||
− | Listen to the stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Hurry, Let's play again!!<br /> |
||
+ | hayaku, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Listen to the stereo!! tonight! tonight! tonight!<br /> |
||
+ | itsumo kure yo BRAND NEW BEAT! |
||
− | Always give me a Brand new Beat<br /> |
||
+ | HEY! BIITO wa GUTTO TAITO ni |
||
− | Hey! the Beat is Good and Tight<br /> |
||
+ | SONGURAITO wa chotto AIRONII |
||
− | Songwriting is a bit Ironic<br /> |
||
+ | sabichatteru furui kairo ni |
||
− | To the old, rusty circuit<br /> |
||
+ | totte oki wo sashite OIRU PURIIZU |
||
− | Give me the special one, oil please<br /> |
||
+ | Madatan ne~! |
||
− | It's not enough~!<br /> |
||
+ | Kawan ne~! |
||
− | Not going to change~!<br /> |
||
+ | Itsu datte~! |
||
− | Anytime~!<br /> |
||
+ | te ni EMOOSHON |
||
− | Emotion in hand<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Listen to the stereo!! tonight! tonight! tonight!<br /> |
||
+ | HEDDOFON nara sutechimatte mou!! |
||
− | Even if you throw away your headphone!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | hayaku, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | </poem> |
||
+ | ====Kanji==== |
||
− | Listen to the Stereo!! around! around! around!<br /> |
||
+ | <poem> |
||
− | Hurry, Let's play again!!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | 早く LET’S PLAY AGAIN!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | ====Romanji==== |
||
+ | いつもくれよ BRAND NEW BEAT! |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br />Hayaku, Let's Play Again!<br /> |
||
+ | HEY! ビートはグッとタイトに |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br />Itsumo Kureyo Brand New Beat!<br /> |
||
+ | ソングライトはちょっとアイロニー |
||
+ | 錆びちゃってる古い回路に |
||
+ | とっておきを注してオイルプリーズ |
||
+ | まだたんねぇ〜! |
||
− | Hey! BITO guto taiguni<br />Song write wa chotto Irony<br />sabichatteru furui kairo ni<br /> |
||
+ | かわんねぇ〜! |
||
− | totteo keo sashte oil please<br /> |
||
+ | いつだって〜! |
||
+ | 手にエモーション |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | madatane<br /> |
||
+ | ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ! |
||
− | kawanne<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
− | itsudatte<br /> |
||
+ | 早く LET’S PLAY AGAIN!! |
||
− | te ni EMOTION<br /> |
||
+ | </poem> |
||
+ | ====English==== |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
+ | <poem> |
||
− | HEDDOFON nara shimatte mo<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | Hurry, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | |||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | Always give me a BRAND NEW BEAT! |
||
+ | |||
+ | HEY! the Beat is Good and Tight |
||
+ | Songwriting is a bit Ironic |
||
+ | To the old, rusty circuit |
||
+ | Give me the special one, oil please |
||
+ | |||
+ | It's not enough~! |
||
+ | Not going to change~! |
||
+ | Anytime~! |
||
+ | Emotion in hand |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Listen To The Stereo!! Around! Around! Around!<br /> |
||
+ | Even if you throw away your headphone! |
||
− | hayaku, Let's Play Again!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | Hurry, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | </poem> |
||
===Full Version=== |
===Full Version=== |
||
====Romaji==== |
====Romaji==== |
||
+ | <poem> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | HEDDOFON nara sutechimatte mou!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | hayaku, LET'S PLAY AGAIN! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
+ | bakuon nde ue ni ue ni GO!! |
||
− | HEDDOFON nara sutechimatte mou!!<br /> |
||
− | + | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
|
+ | itsumo kure yo BRAND NEW BEAT! |
||
− | Hayaku, LET'S PLAY AGAIN!<br /> |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
− | bakuon nde ue ni ue ni GO!!<br /> |
||
− | Listen To The Stereo!! Around! Around! Around!<br /> |
||
− | itsumo kureyo Brand new beat!<br /> |
||
− | + | HEY! BIITO wa GUTTO TAITO ni |
|
− | SONGURAITO wa chotto AIRONII |
+ | SONGURAITO wa chotto AIRONII |
− | sabi chatteru furui kairo ni |
+ | sabi chatteru furui kairo ni |
− | totte oki |
+ | totte oki wo sashite OIRU PURIIZU |
+ | madatan ne~! |
||
− | Madatanne~! Kawanne~! Itsudatte~! Te ni EMOOSHON<br /> |
||
+ | kawan ne~! |
||
+ | itsu datte~! |
||
+ | te ni EMOOSHON |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
− | HEDDOFON nara sutechimatte mou!! |
+ | HEDDOFON nara sutechimatte mou!! |
− | + | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
|
− | misete kure yo |
+ | misete kure yo BRAND NEW BEAT! |
− | haraippai kutte saigo ni |
+ | haraippai kutte saigo ni |
− | mazukatta to kaku |
+ | mazukatta to kaku BAIORENSU |
− | baka domo ga neteru aida ni |
+ | baka domo ga neteru aida ni |
− | sayonara |
+ | sayonara wo suru kyou wo saigo ni |
+ | madatan ne~! |
||
− | Madatanne~! Kawanne~! Itsudatte~! te ni EMOOSHON<br /> |
||
+ | kawan ne~! |
||
+ | itsu datte~! |
||
+ | te ni EMOOSHON |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
− | saigo no hitori ni natte mo |
+ | saigo no hitori ni natte mo |
− | + | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
|
− | misete kure yo |
+ | misete kure yo BRAND NEW BEAT! |
+ | |||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | HEDDOFON nara sutechimatte mou!!<br /> |
||
+ | HEDDOFON nara sutechimatte mou!! |
||
− | Listen To The Stereo!! Around! Around! Around!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
− | hayaku Let's Play Again!!<br /> |
||
+ | hayaku LET'S PLAY AGAIN!! |
||
− | Listen To The Stereo!! Tonight! Tonight! Tonight!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | bakuon nde ue ni ue ni GO!!<br /> |
||
+ | bakuon nde ue ni ue ni GO!! |
||
− | Listen To The Stereo!! Around! Around! Around!<br /> |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
− | Hayaku, LET'S PLAY AGAIN!!<br /> |
||
+ | Hayaku, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | </poem> |
||
====Kanji==== |
====Kanji==== |
||
+ | <poem> |
||
− | ステレオを聞く!今夜!今夜!今夜! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | 急いで、さんは再び遊ぼう! |
||
+ | ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | 早く LET’S PLAY AGAIN!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | 爆音で上に上にGO!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | いつもくれよ BRAND NEW BEAT! |
||
+ | HEY! ビートはグッとタイトに |
||
− | ステレオを聞く!今夜!今夜!今夜! |
||
+ | ソングライトはちょっとアイロニー |
||
− | 常にブランドに私に新しいビートを与える |
||
+ | 錆びちゃってる古い回路に |
||
+ | とっておきを注してオイルプリーズ |
||
+ | まだたんねぇ〜! |
||
+ | かわんねぇ〜! |
||
+ | いつだって〜! |
||
+ | 手にエモーション |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | おい!ビートが良いとの緊密なさ |
||
+ | ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ! |
||
− | 作詞作曲は少し皮肉です |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
− | 古いさびた回路へ |
||
+ | 見せてくれよ BRAND NEW BEAT! |
||
− | 一、特別な油がしてください私に与える |
||
+ | 腹いっぱい食って最後に |
||
− | これは、〜では十分ではありません! |
||
+ | まずかったと書くバイオレンス |
||
− | ない〜変更しようとして! |
||
+ | バカどもが寝てる間に |
||
− | 〜いつでも! |
||
+ | サヨナラをする今日を最後に |
||
− | 手の感情 |
||
+ | まだたんねぇ〜! |
||
+ | かわんねぇ〜! |
||
+ | いつだって〜! |
||
+ | 手にエモーション |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | ステレオを聞く!今夜!今夜!今夜! |
||
+ | 最後の一人になっても |
||
− | あなたのヘッドフォンを捨てる場合でも! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | 見せてくれよ BRAND NEW BEAT! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | 早く LET’S PLAY AGAIN!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | 爆音で上に上に GO!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | 早く LET’S PLAY AGAIN!! |
||
+ | </poem> |
||
+ | ====English==== |
||
− | ステレオを聞く!周辺!周辺!周辺! |
||
+ | <poem> |
||
− | 急いで、さんは再び遊ぼう! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | ステレオを聴く |
||
+ | Even if you throw away your headphone! |
||
− | |||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
− | ステレオを聴く!今夜!今夜!今夜! |
||
+ | Hurry, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
− | Hayakuは、してみましょう再びプレイ! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | ステレオを聴く!今夜!今夜!今夜! |
||
+ | GO on up in the roar!! |
||
− | いつものKureyoブランドニュービート! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | Always give me a BRAND NEW BEAT! |
||
+ | HEY! the Beat is Good and Tight |
||
+ | Songwriting is a bit Ironic |
||
+ | To the old, rusty circuit |
||
+ | Give me the special one, oil please |
||
+ | It's not enough~! |
||
− | おい!ベトguto taiguni |
||
+ | Not going to change~! |
||
− | 曲はWAちょっと皮肉を書く |
||
+ | Anytime~! |
||
− | sabichatteru古井回廊ニッケル |
||
+ | Emotion in hand |
||
− | totteoケオsashte油してください |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | madatane |
||
+ | Even if you throw away your headphone! |
||
− | kawanne |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
− | いつだって |
||
+ | Show me a BRAND NEW BEAT!! |
||
− | テのNIのエモーション |
||
+ | And finally cram |
||
− | ステレオを聴く!今夜!今夜!今夜! |
||
+ | Violence and writing gone wrong |
||
− | HEDDOFON奈良suteのchimatteモーメント |
||
+ | Our idiot during sleeping |
||
+ | The last goodbye today to |
||
+ | It's not enough~! |
||
+ | Not going to change~! |
||
+ | Anytime~! |
||
+ | Emotion in hand |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | Even if becoming one of the last |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | Show me a BRAND NEW BEAT!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
− | ステレオを聴く!周辺!周辺!周辺! |
||
+ | Even if you throw away your headphone! |
||
− | hayakuは、してみましょう再びプレイ! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | Hurry, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT! |
||
+ | GO on up in the roar!! |
||
+ | LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND! |
||
+ | Hurry, LET'S PLAY AGAIN!! |
||
+ | </poem> |
||
==Spoilers== |
==Spoilers== |
||
+ | *Gamma, Mukuro, Ghost, and [[Varia]]'s arrival. |
||
− | |||
+ | *[[Byakuran's Wings]]. |
||
− | *Gamma, Mukuro, Ghost, and Varia's arrival |
||
+ | *[[Vongola Primo & Guardians|Giotto's Guardians]]. |
||
− | *Byakuran's Wings. |
||
+ | *Tsuna using [[Zero Point Breakthrough: Revised]] to defeat Ghost. |
||
− | *Giotto's Guardians. |
||
+ | *Ghost's power to absorb [[Dying Will Flames|Flames]]. |
||
− | *Tsuna using Zero Point Breakthrough:Revised Edition to defeat GHOST. |
||
==Characters== |
==Characters== |
||
{{Scroll box |
{{Scroll box |
||
|content= |
|content= |
||
+ | *[[Yuni]] |
||
*[[Tsunayoshi Sawada]] |
*[[Tsunayoshi Sawada]] |
||
− | *[[Yuni]] |
||
*[[Reborn]] |
*[[Reborn]] |
||
*[[Byakuran]] |
*[[Byakuran]] |
||
− | *[[Hayato Gokudera]] |
+ | *[[Hayato Gokudera]] & [[Uri]] |
− | *[[Gamma]] |
+ | *[[Gamma]] & [[Colulu & Widget]] |
− | *[[Basil]] |
+ | *[[Basil]] & [[Alfin]] |
− | *[[Ryohei Sasagawa]] |
+ | *[[Ryohei Sasagawa]] & [[Kangaryuu]] |
− | *[[Lambo]] |
+ | *[[Lambo]] & [[Gyuudon]] |
*[[Kikyo]] |
*[[Kikyo]] |
||
− | *[[Takeshi Yamamoto]] |
+ | *[[Takeshi Yamamoto]] & [[Jirou]] and [[Kojirou]] |
*[[Zakuro]] |
*[[Zakuro]] |
||
*[[Bluebell]] |
*[[Bluebell]] |
||
*[[Torikabuto]] |
*[[Torikabuto]] |
||
*[[Daisy]] |
*[[Daisy]] |
||
− | *[[Kyoya Hibari]] |
+ | *[[Kyoya Hibari]] & [[Roll]] |
− | *[[Chrome Dokuro]] |
+ | *[[Chrome Dokuro]] & [[Mukuro (Vongola Mist Owl)]] |
*[[Mukuro Rokudo]] |
*[[Mukuro Rokudo]] |
||
+ | *[[Ghost]] |
||
+ | *[[Giannini]] |
||
*[[Fuuta]] |
*[[Fuuta]] |
||
*[[Spanner]] |
*[[Spanner]] |
||
*[[Shoichi Irie]] |
*[[Shoichi Irie]] |
||
− | *[[Ghost]] |
||
*[[Belphegor]] |
*[[Belphegor]] |
||
*[[Superbi Squalo]] |
*[[Superbi Squalo]] |
||
− | *[[Xanxus]] |
+ | *[[Xanxus]] & [[Bester]] |
*[[Leviathan]] |
*[[Leviathan]] |
||
*[[Flan]] |
*[[Flan]] |
||
*[[Lussuria]] |
*[[Lussuria]] |
||
+ | *[[Natsu]] |
||
*[[I-Pin]] |
*[[I-Pin]] |
||
*[[Haru Miura]] |
*[[Haru Miura]] |
||
Line 208: | Line 301: | ||
*[[Giotto]] |
*[[Giotto]] |
||
*[[Dino]] |
*[[Dino]] |
||
− | *[[Giannini]] |
||
}} |
}} |
||
Revision as of 20:24, 30 August 2013
Template:Opening InfoboxLISTEN TO THE STEREO!! is the eighth opening of the Katekyō Hitman Reborn! animated series.
Lyrics
TV Version
Romaji
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
hayaku, LET'S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
itsumo kure yo BRAND NEW BEAT!
HEY! BIITO wa GUTTO TAITO ni
SONGURAITO wa chotto AIRONII
sabichatteru furui kairo ni
totte oki wo sashite OIRU PURIIZU
Madatan ne~!
Kawan ne~!
Itsu datte~!
te ni EMOOSHON
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
HEDDOFON nara sutechimatte mou!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
hayaku, LET'S PLAY AGAIN!!
Kanji
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
早く LET’S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
いつもくれよ BRAND NEW BEAT!
HEY! ビートはグッとタイトに
ソングライトはちょっとアイロニー
錆びちゃってる古い回路に
とっておきを注してオイルプリーズ
まだたんねぇ〜!
かわんねぇ〜!
いつだって〜!
手にエモーション
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
早く LET’S PLAY AGAIN!!
English
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Hurry, LET'S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Always give me a BRAND NEW BEAT!
HEY! the Beat is Good and Tight
Songwriting is a bit Ironic
To the old, rusty circuit
Give me the special one, oil please
It's not enough~!
Not going to change~!
Anytime~!
Emotion in hand
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Even if you throw away your headphone!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Hurry, LET'S PLAY AGAIN!!
Full Version
Romaji
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
HEDDOFON nara sutechimatte mou!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
hayaku, LET'S PLAY AGAIN!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
bakuon nde ue ni ue ni GO!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
itsumo kure yo BRAND NEW BEAT!
HEY! BIITO wa GUTTO TAITO ni
SONGURAITO wa chotto AIRONII
sabi chatteru furui kairo ni
totte oki wo sashite OIRU PURIIZU
madatan ne~!
kawan ne~!
itsu datte~!
te ni EMOOSHON
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
HEDDOFON nara sutechimatte mou!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
misete kure yo BRAND NEW BEAT!
haraippai kutte saigo ni
mazukatta to kaku BAIORENSU
baka domo ga neteru aida ni
sayonara wo suru kyou wo saigo ni
madatan ne~!
kawan ne~!
itsu datte~!
te ni EMOOSHON
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
saigo no hitori ni natte mo
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
misete kure yo BRAND NEW BEAT!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
HEDDOFON nara sutechimatte mou!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
hayaku LET'S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
bakuon nde ue ni ue ni GO!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Hayaku, LET'S PLAY AGAIN!!
Kanji
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
早く LET’S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
爆音で上に上にGO!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
いつもくれよ BRAND NEW BEAT!
HEY! ビートはグッとタイトに
ソングライトはちょっとアイロニー
錆びちゃってる古い回路に
とっておきを注してオイルプリーズ
まだたんねぇ〜!
かわんねぇ〜!
いつだって〜!
手にエモーション
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
見せてくれよ BRAND NEW BEAT!
腹いっぱい食って最後に
まずかったと書くバイオレンス
バカどもが寝てる間に
サヨナラをする今日を最後に
まだたんねぇ〜!
かわんねぇ〜!
いつだって〜!
手にエモーション
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
最後の一人になっても
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
見せてくれよ BRAND NEW BEAT!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
ヘッドフォンなら捨てちまってもうっ!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
早く LET’S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
爆音で上に上に GO!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
早く LET’S PLAY AGAIN!!
English
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Even if you throw away your headphone!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Hurry, LET'S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
GO on up in the roar!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Always give me a BRAND NEW BEAT!
HEY! the Beat is Good and Tight
Songwriting is a bit Ironic
To the old, rusty circuit
Give me the special one, oil please
It's not enough~!
Not going to change~!
Anytime~!
Emotion in hand
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Even if you throw away your headphone!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Show me a BRAND NEW BEAT!!
And finally cram
Violence and writing gone wrong
Our idiot during sleeping
The last goodbye today to
It's not enough~!
Not going to change~!
Anytime~!
Emotion in hand
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Even if becoming one of the last
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Show me a BRAND NEW BEAT!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
Even if you throw away your headphone!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Hurry, LET'S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!! TONIGHT! TONIGHT! TONIGHT!
GO on up in the roar!!
LISTEN TO THE STEREO!! AROUND! AROUND! AROUND!
Hurry, LET'S PLAY AGAIN!!
Spoilers
- Gamma, Mukuro, Ghost, and Varia's arrival.
- Byakuran's Wings.
- Giotto's Guardians.
- Tsuna using Zero Point Breakthrough: Revised to defeat Ghost.
- Ghost's power to absorb Flames.
Characters
- Yuni
- Tsunayoshi Sawada
- Reborn
- Byakuran
- Hayato Gokudera & Uri
- Gamma & Colulu & Widget
- Basil & Alfin
- Ryohei Sasagawa & Kangaryuu
- Lambo & Gyuudon
- Kikyo
- Takeshi Yamamoto & Jirou and Kojirou
- Zakuro
- Bluebell
- Torikabuto
- Daisy
- Kyoya Hibari & Roll
- Chrome Dokuro & Mukuro (Vongola Mist Owl)
- Mukuro Rokudo
- Ghost
- Giannini
- Fuuta
- Spanner
- Shoichi Irie
- Belphegor
- Superbi Squalo
- Xanxus & Bester
- Leviathan
- Flan
- Lussuria
- Natsu
- I-Pin
- Haru Miura
- Kyoko Sasagawa
- Bianchi
- Viper
- Fon
- Verde
- Skull
- Colonnello
- Lal Mirch
- G.
- Ugetsu Asari
- Knuckle
- Alaude
- Lampo
- Daemon Spade
- Giotto
- Dino
Template:Openings