Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
m (video deosnt work)
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
|Previous Opening = [[88]]
 
|Previous Opening = [[88]]
 
|Next Opening = [[Easy Go]]
 
|Next Opening = [[Easy Go]]
}}'''{{PAGENAME}}''' is the fifth opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] Animated Series.
+
}}'''{{PAGENAME}}''' is the fifth opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
===English TV Version===
+
===TV Version===
  +
====Romaji====
Hey, the radiant, vexed eternity of the day when we promised each other<br />
 
  +
<poem>
Was actually more distorted than anything else<br />
 
  +
nee futari de chikatta hi no
I knew from the beginning that<br />
 
  +
mabushiku hagayui eien
I want to focus on tomorrow more than anyone<br />
 
  +
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back<br />
 
  +
sou hajime kara kizuiteita no
Before something begins to break quietly<br />
 
I held on tightly so I won't let go<br />
 
Someday everything will overlap... hoping I can feel that way...<br />
 
   
  +
arukidasu sono saki juujika wo seomoku kokoto
During a rusted era like this<br />
 
  +
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni
I'll always be praying from here<br />
 
Hoping that this will be the end<br />
 
That all things tormenting you will come to an end soon...<br />
 
   
  +
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
===Japanese TV Version:===
 
  +
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
nee futari de chikatta hi no mabushiku hagayui eien<br />
 
  +
kitto subete ga itsuka
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto<br />
 
  +
kosanariatte... omoeru you ni to...
sou hajime kara kizuiteita no<br />
 
arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto<br />
 
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni<br />
 
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni<br />
 
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta<br />
 
kitto subete ga itsuka kasanariatte omoeru you ni to<br />
 
   
sabitsuite iru konna jidai no naka de<br />
+
sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru<br />
+
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to<br />
+
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata wo kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to...<br />
+
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
  +
hayaku owari ga kuru you ni to...
  +
</poem>
   
===English Full Version===
+
====Kanji====
  +
<poem>
Hey, we weren't fated to meet by chance<br />
 
  +
ねぇ 二人で誓った日の
I probably happened to be the last place<br />
 
  +
眩しく歯がゆい永遠
You took refuge in<br />
 
  +
本当はどんなものよりいびつだったこと
Still, that was the beginning of the inevitable<br />
 
  +
そう初めから気付いていたの
The buried shards of memories from the past<br />
 
Unable to fade away even yet<br />
 
I still remember without change, even now<br />
 
Someday it will all be connected and never disappear<br />
 
   
  +
歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
During a rusted era like this<br />
 
  +
知ってても誰より明日を見据える為に
I'll always be praying from here<br />
 
Hoping that this will be the end<br />
 
That all things tormenting you will come to an end soon...<br />
 
   
  +
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
Hey, the radiant, vexed eternity of the day when we promised each other<br />
 
  +
いつでも離さないよう握りしめてた
Was actually more distorted than anything else<br />
 
  +
きっと全てが いつか
I knew from the beginning that<br />
 
  +
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・
I want to focus on tomorrow more than anyone<br />
 
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back<br />
 
Before something begins to break quietly<br />
 
I held on tightly so I won't let go<br />
 
Someday everything will overlap... hoping I can feel that way...<br />
 
   
  +
錆び付いているこんな時代の中で
In a rusted scenery like this<br />
 
  +
いつだって私はここから祈ってる
Everyone searches for a radiance forever<br />
 
  +
もうこれが最後であるようにと
Hoping to be proud tomorrow<br />
 
  +
あなたを苦しませる全てのものに
That all things that will make you happy will be close to me...<br />
 
  +
早く終わりがくるようにと・・・
  +
</poem>
   
  +
====English====
During a rusted era like this<br />
 
  +
<poem>
I'll always be praying from here<br />
 
  +
Hey, the radiant, vexed eternity of the day
Hoping that this will be the end<br />
 
  +
when we promised each other
That all things tormenting you will come to an end soon...<br />
 
  +
Was actually more distorted than anything else
  +
I knew from the beginning that
   
  +
I want to focus on tomorrow more than anyone
====Japanese Full Version====
 
  +
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back
nee futari wa guuzen deau unmei nanka ja nakatta<br />
 
anata ga saigo ni nigekonda basho ga<br />
 
tada watashi datta no kamoshirenai<br />
 
soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta<br />
 
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga<br />
 
iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni<br />
 
imademo kawarazu ni omoidashiteru<br />
 
kitto subete ga itsuka tsunagariatte kienai you ni to<br />
 
   
  +
Before something begins to break quietly
sabitsuite iru konna jidai no naka de<br />
 
  +
I held on tightly so I won't let go
itsudatte watashi wa koko kara inotteru<br />
 
  +
Someday everything will
mou kore ga saigo de aru you ni to<br />
 
  +
overlap... hoping I can feel that way...
anata wo kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to<br />
 
   
  +
During a rusted era like this
nee futari de chikatta hi no mabushiku hagayui eien<br />
 
  +
I'll always be praying from here
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto<br />
 
  +
Hoping that this will be the end
sou hajime kara kizuite ita no<br />
 
  +
That all things tormenting you
arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto<br />
 
  +
will come to an end soon...
shittetemo dareyori asu wo misueru tame ni<br />
 
  +
</poem>
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni<br />
 
itsudemo hanasanai you nigirishimeta<br />
 
kitto subete ga itsuka kasanariatte omoeru you ni to<br />
 
   
  +
===Full Version===
sabitsuite iru konna keshiki no naka de<br />
 
  +
====Romaji====
dare datte kirameki o zutto sagashiteru<br />
 
  +
<poem>
sou kitto asu wa hokoreru you ni to<br />
 
  +
nee futari wa guuzen deau
anata wo shiawase ni suru subete no MONO ga watashi no chikaku ni aru you ni to<br />
 
  +
unmei nanka ja nakatta
  +
anata ga saigo ni nigekonda basho ga
  +
tada watashi datta no kamoshirenai
   
  +
soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta
sabitsuite iru konna jidai no naka de<br />
 
  +
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga
itsu datte watashi wa koko kara inotteru<br />
 
mou kore ga saigo de aru you ni to<br />
 
anata wo kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to<br />
 
   
  +
iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni
==Spoilers==
 
  +
ima demo kawarazu ni omoidashiteru
  +
kitto subete ga itsuka
  +
tsunagariatte... kienai you ni to...
   
  +
sabitsuite iru konna jidai no naka de
  +
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
  +
mou kore ga saigo de aru you ni to
  +
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
  +
hayaku owari ga kuru you ni to
   
  +
nee futari de chikatta hi no
*Adult [[Ryohei]] 's fighting Abilities and [[Gokudera]] 's[[ Sistema C.A.I.]] cannon with the Cloud Attribute.
 
  +
mabushiku hagayui eien
*[[Gamma]] 's [[Colulu & Widget (Black Foxes Form)|Nero Volpi]].
 
  +
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
  +
sou hajime kara kizuite ita no
  +
  +
arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto
  +
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni
  +
  +
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
  +
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
  +
kitto subete ga itsuka
  +
kasanariatte... omoeru you ni to...
  +
  +
sabitsuite iru konna keshiki no naka de
  +
dare datte kirameki wo zutto sagashiteru
  +
sou kitto asu wa hokoreru you ni to
  +
anata wo shiawase ni suru subete no mono ga
  +
watashi no chikaku ni aru you ni to
  +
  +
sabitsuite iru konna jidai no naka de
  +
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
  +
mou kore ga saigo de aru you ni to
  +
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
  +
hayaku owari ga kuru you ni to
  +
</poem>
  +
  +
====Kanji====
  +
<poem>
  +
ねぇ 二人は偶然出会う
  +
運命なんかじゃなかった
  +
あなたが最後に逃げ込んだ場所が
  +
ただ私だったのかもしれない
  +
  +
それでもそれが 必然の始まりだった
  +
葬ったいつかの記憶のカケラたちが
  +
  +
色あせることさえもまだできないままに
  +
今でも変わらずに思い出してる
  +
きっと全てがいつか
  +
繋がり合って・・・ 消えないようにと・・・
  +
  +
錆び付いているこんな時代の中で
  +
いつだって私はここから祈ってる
  +
もうこれが最後であるようにと
  +
あなたを苦しませる全てのものに
  +
早く終わりがくるようにと・・・
  +
  +
ねぇ 二人で誓った日の
  +
眩しく歯がゆい永遠
  +
本当はどんなものよりいびつだったこと
  +
そう初めから気付いていたの
  +
  +
歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
  +
知ってても誰より明日を見据える為に
  +
  +
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
  +
いつでも離さないよう握りしめてた
  +
きっと全てが いつか
  +
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・
  +
  +
錆び付いているこんな景色の中で
  +
誰だって煌きをずっと探してる
  +
そうきっと明日は誇れるようにと
  +
あなたを幸せにする全てのものが
  +
私は近くにあるようにと・・・
  +
  +
錆び付いているこんな時代の中で
  +
いつだって私はここから祈ってる
  +
もうこれが最後であるようにと
  +
あなたを苦しませる全てのものに
  +
早く終わりがくるようにと・・・
  +
</poem>
  +
  +
====English====
  +
<poem>
  +
Hey, we weren't fated to meet by chance
  +
I probably happened
  +
to be the last place
  +
You took refuge in
  +
  +
Still, that was the beginning of the inevitable
  +
The buried shards of memories from the past
  +
  +
Unable to fade away even yet
  +
I still remember without change, even now
  +
Someday it will
  +
all be connected... and never disappear...
  +
  +
During a rusted era like this
  +
I'll always be praying from here
  +
Hoping that this will be the end
  +
That all things tormenting you
  +
will come to an end soon...
  +
  +
Hey, the radiant, vexed eternity of the day
  +
when we promised each other
  +
Was actually more distorted than anything else
  +
I knew from the beginning that
  +
  +
I want to focus on tomorrow more than anyone
  +
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back
  +
  +
Before something begins to break quietly
  +
I held on tightly so I won't let go
  +
Someday everything will
  +
overlap... hoping I can feel that way...
  +
  +
In a rusted scenery like this
  +
Everyone searches for a radiance forever
  +
Hoping to be proud tomorrow
  +
That all things that will make you happy
  +
will be close to me...
  +
  +
During a rusted era like this
  +
I'll always be praying from here
  +
Hoping that this will be the end
  +
That all things tormenting you
  +
will come to an end soon...
  +
</poem>
  +
  +
==Spoilers==
  +
*Future [[Ryohei]]'s fighting abilities and [[Gokudera]]'s [[Sistema C.A.I.]] cannon with the Cloud Flame.
  +
*[[Gamma]]'s [[Colulu & Widget (Black Foxes Form)|Nero Volpi]].
 
*[[Uri (Leopard Mode)|Uri's Leopard Mode]]
 
*[[Uri (Leopard Mode)|Uri's Leopard Mode]]
 
*[[Shoichi]] 's Melone Box Weapon.
 
*[[Shoichi]] 's Melone Box Weapon.
*[[Kyoya]] 's Needle Sphere.
+
*[[Hibari]]'s Needle Sphere.
   
 
==Characters==
 
==Characters==
Line 148: Line 257:
 
*[[Iris]]
 
*[[Iris]]
 
*[[Genkishi]]
 
*[[Genkishi]]
  +
*[[Kangaryuu]]
  +
*[[Storm Stag Beetle]]
  +
*[[Colulu & Widget]]
  +
*[[Uri]]
  +
*[[Kojirou]]
 
*[[Mukuro Rokudo]]
 
*[[Mukuro Rokudo]]
 
*[[Colonnello]]
 
*[[Colonnello]]
 
*[[Yuni]]
 
*[[Yuni]]
 
}}
 
}}
  +
 
==Navigation==
 
==Navigation==
 
{{Openings}}
 
{{Openings}}

Revision as of 00:01, 22 August 2013

Template:Opening InfoboxLast cross is the fifth opening of the Katekyō Hitman Reborn! animated series.

Lyrics

TV Version

Romaji

nee futari de chikatta hi no
mabushiku hagayui eien
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
sou hajime kara kizuiteita no

arukidasu sono saki juujika wo seomoku kokoto
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni

nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
kitto subete ga itsuka
kosanariatte... omoeru you ni to...

sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
hayaku owari ga kuru you ni to...

Kanji

ねぇ 二人で誓った日の
眩しく歯がゆい永遠
本当はどんなものよりいびつだったこと
そう初めから気付いていたの

歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
知ってても誰より明日を見据える為に

何かがそっと壊れ始めてしまう前に
いつでも離さないよう握りしめてた
きっと全てが いつか
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・

錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのものに
早く終わりがくるようにと・・・

English

Hey, the radiant, vexed eternity of the day
when we promised each other
Was actually more distorted than anything else
I knew from the beginning that

I want to focus on tomorrow more than anyone
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back

Before something begins to break quietly
I held on tightly so I won't let go
Someday everything will
overlap... hoping I can feel that way...

During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you
will come to an end soon...

Full Version

Romaji

nee futari wa guuzen deau
unmei nanka ja nakatta
anata ga saigo ni nigekonda basho ga
tada watashi datta no kamoshirenai

soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga

iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni
ima demo kawarazu ni omoidashiteru
kitto subete ga itsuka
tsunagariatte... kienai you ni to...

sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
hayaku owari ga kuru you ni to

nee futari de chikatta hi no
mabushiku hagayui eien
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
sou hajime kara kizuite ita no

arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni

nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
kitto subete ga itsuka
kasanariatte... omoeru you ni to...

sabitsuite iru konna keshiki no naka de
dare datte kirameki wo zutto sagashiteru
sou kitto asu wa hokoreru you ni to
anata wo shiawase ni suru subete no mono ga
watashi no chikaku ni aru you ni to

sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
hayaku owari ga kuru you ni to

Kanji

ねぇ 二人は偶然出会う
運命なんかじゃなかった
あなたが最後に逃げ込んだ場所が
ただ私だったのかもしれない

それでもそれが 必然の始まりだった
葬ったいつかの記憶のカケラたちが

色あせることさえもまだできないままに
今でも変わらずに思い出してる
きっと全てがいつか
繋がり合って・・・ 消えないようにと・・・

錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのものに
早く終わりがくるようにと・・・

ねぇ 二人で誓った日の
眩しく歯がゆい永遠
本当はどんなものよりいびつだったこと
そう初めから気付いていたの

歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
知ってても誰より明日を見据える為に

何かがそっと壊れ始めてしまう前に
いつでも離さないよう握りしめてた
きっと全てが いつか
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・

錆び付いているこんな景色の中で
誰だって煌きをずっと探してる
そうきっと明日は誇れるようにと
あなたを幸せにする全てのものが
私は近くにあるようにと・・・

錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのものに
早く終わりがくるようにと・・・

English

Hey, we weren't fated to meet by chance
I probably happened
to be the last place
You took refuge in

Still, that was the beginning of the inevitable
The buried shards of memories from the past

Unable to fade away even yet
I still remember without change, even now
Someday it will
all be connected... and never disappear...

During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you
will come to an end soon...

Hey, the radiant, vexed eternity of the day
when we promised each other
Was actually more distorted than anything else
I knew from the beginning that

I want to focus on tomorrow more than anyone
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back

Before something begins to break quietly
I held on tightly so I won't let go
Someday everything will
overlap... hoping I can feel that way...

In a rusted scenery like this
Everyone searches for a radiance forever
Hoping to be proud tomorrow
That all things that will make you happy
will be close to me...

During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you
will come to an end soon...

Spoilers

Characters

Navigation

Template:Openings