Wikia

Reborn Wiki

Kokou no Pride

Discussion0
1,731pages on
this wiki
Kokou no Pride

Albumcover-hibari

Info
Title Kokou no Pride
Kanji 孤高のプライド
English Title Superiority's Pride
Song Type Solo
Character Kyoya Hibari
Seiyuu Takashi Kondo
Album Dai 2 Dan [Hibari/Ryohei]
Release Date February 18, 2009


Kokou no Pride is Hibari's character song. It was released on February 18, 2009.

LyricsEdit

RomajiEdit

tobi mawaru yuubi na hane de
saki hokoru boku no puraido

tori no you ni jiyuu ni
haruka kanata no sora tonde FLY
kumo no namima tadayoi
meguri tsuita basho sore ga mirai

dare ga aite datte yousha shinai
surudoi kiba muite tachi mukau yo
gunjyou yori fukaku koori yori tsumetai kokou no umi
muragaru yatsu nokorazu

uchi otosu oroka na hitomi
tsuki yaburu gin no jyouheki
tobi mawaru yuubi na hane de
saki hokoru boku no puraido

koko de hateru unmei
tasuke motome tatte muda sa CRY

dare ni mo jyama sarezu nani ni mo shibararezu ni
nagare te ku shizuka na toki
shikai hairu yatsu wa shou ga nai hima tsubushi no kimagure
yugamu sekai karei ni

nagi taosu jyakusha no utsuwa
chiri midaru yabo na hyouteki
toki hanatsu nemuri no yaiba
utsuri tomu boku no puraido

hitori okujyou no sora
nari hibiku chaimu kiiteta
kegasa nai risou no toride
kami shimeru boku no puraido

EnglishEdit

I fly around, with graceful wings
My pride blooms fully

Like a bird, freely,
Soar and FLY above the faraway sky
Drifting between the waves of the cloud,
The place I happened to end up was the future

No matter who the opponent is, I won't give mercy
Baring those sharp fangs, I fight
Deeper than ultramarine, and colder than ice, the sea of indifference
Swarming ones, all without exception

I knock down those foolish eyes
I break through the silver wall
I fly around with graceful wings
My pride blooms fully

Doomed to perish here
It's useless begging for help, CRY

Without being stopped by anyone, without being tied up to anything
The quiet time flows away
Ones that get into my field of vision are whims from when I kill time
The world warps, splendidly

I mow down vessels of weaklings
The crude target scatters and disorients
I release the blade of slumber
My pride reflecting on the surface

Alone, sky above the rooftop
I was listening to the echoing chime
I won't let it be dirtied, my ideal fortress
I muse on my pride

KanjiEdit

飛び回る 優美な羽で
咲き誇る 僕のプライド

鳥の様に 自由に
遥か彼方の空 飛んで FLY
雲の波間 漂い
巡り着いた場所 それが未来

誰が相手だって 容赦しない
鋭い牙剥いて 立ち向かうよ
群青より深く 氷より冷たい孤高の海
群がる奴 残らず

撃ち落す 愚かな瞳
突き破る 銀の城壁
飛び回る 優美な羽で
咲き誇る 僕のプライド

此処で果てる 運命
助け求めたって 無駄さ CRY

誰にも邪魔されず 何にも縛られずに
流れてく 静かな時間(とき)
視界入る奴は しょがない暇つぶしの気まぐれ
歪む世界 華麗に

なぎ倒す 弱者の器
散り乱る 野暮な標的
解き放つ 眠りの刃
映り込む 僕のプライド

ひとり 屋上の空
鳴り響く チャイム聞いてた
汚さない 理想の砦
咬み締める 僕のプライド

Advertisement | Your ad here

Around Wikia's network

Random Wiki