FANDOM


Kita no Dangerous

Kita no Dangerous

Info
Title Kita no Dangerous
Kanji 北のデンジャラス
English Title The North's Dangerous
Song Type Solo
Character Haru Miura
Seiyuu Hitomi Yoshida
Album
  • Friend
  • Katekyo Hitman Reborn! Koshiki Chara Son Daizenshu, Kyukyoku CD Box


Kita no Dangerous is Haru Miura's character song.

AudioEdit

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’'

Kira no Dangerous

LyricsEdit

Kita no kamome ni takanami hanete

Aa~ DENJYARASU

Suki desu Tsuna-san
Okitemo netetemo
Kono HAATO BUREIKU shisou de
Totemo HORAA na EBURIDEE desu

MAFIA no tsuma to yobareru hi made
Kite wa moraenu kigurumi wo nuttemasu

Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru

"Aa~ Hikage no onna demo kamawanai
Tsuiteikimasu doko made mo
Datte datte Haru wa Tsuna-san no koto AI RABU YUU nan desu kara
Hahi! Hazukashii desu"

Aitai Tsuna-san
Kinou mo ashita mo
Demo futari SUKUURU chigatte
Totemo RONRII na EBURIDEE desu

Horeta yowami ni tsukekomaretemo
Yorikakatte hoshii komatta toki ni wa

Itsumo anata anata anata RABU YUU desu
Sotto yubi wo yubi wo yubi wo karamemasu
Sakura maichiru takaosan futari de SANRAIZU miru no desu
Unkai koete nikkou ga akarui mirai wo iwatteru

Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru

Tsuna-saaaaaaaan

The north's seagull leaping the high waves

Aa~ Dangerous

I love you, Tsuna-san
When I'm awake, when I'm sleeping
To think that this heart will break
It's a very horror everyday

Until the day I'll be called as mafia's wife
I'll sew the cartoon-character costume that will be wore

Everytime I look, I look, I look into dream
I believe, I believe, I believe in the red strings
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
Only the wave sound ringing celebrating our departure

"Aa~ I don't care if I am only a shadow woman
I'll follow you wherever
Because because Haru loves you, Tsuna-san
Hahi! It's embarrassing"

I want to see you, Tsuna-san
Yesterday too, tomorrow too

But our school is different
It's a very lonely everyday
Even if you take advantage on this love weakness
I want you to rely on it on trouble times

Everytime I love, I love, I love you
We entwine, entwine, entwine our fingers gently
On the high mountain where cherry blossom fall down, we both look at the sunrise
The crossing the sea of clouds sunlight celebrating our bright future

Everytime I look, I look, I look into dream
I believe, I believe, I believe in the red strings
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
Only the wave sound ringing celebrating our departure

Tsuna-saaaaaaaan

北のカモメに高波跳ねて

あ~ デンジャラス

好きです ツナさん
起きても 寝てても
このハート ブレイクしそうで
とてもホラーなエブリデーです

マフィアの妻と呼ばれる日まで
着てはもらえぬ着ぐるみを縫ってます

いつも夢を夢を夢を ルックです
赤い糸を糸を糸を 信じます
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる

あ~ 日陰の女でも構わない
付いて行きます何処までも
だって だってハルはツナさんの事アイラブユーなんですから
はひ! 恥ずかしいです

会いたい ツナさん
昨日も 明日も
でも二人 スクール違って
とてもロンリーなエブリデーです

惚れた弱みに つけこまれても
寄りかかって欲しい 困った時には

いつも貴方貴方貴方 ラブユーです
そっと指を指を指を 絡めます
桜 舞い散る高尾山 二人でサンライズ見るのです
雲海越えて日光が 明るい未来を祝ってる

いつも夢を夢を夢を ルックです
赤い糸を糸を糸を 信じます
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる

ツナさあああああん

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.