Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
No edit summary
No edit summary
Tag: sourceedit
(40 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title = Funny Sunny Day
 
|Title = Funny Sunny Day
 
|Image = Tsuna In Funny Sunny Day.PNG
 
|Image = Tsuna In Funny Sunny Day.PNG
|Band = SxOxU
+
|Band = [[Wikipedia: SxOxU|SxOxU]]
 
|Opening Song # = 07
 
|Opening Song # = 07
 
|Starting Episode = [[To the Next Battle|Episode 154]]
 
|Starting Episode = [[To the Next Battle|Episode 154]]
 
|Ending Episode = [[After the Battle|Episode 177]]
 
|Ending Episode = [[After the Battle|Episode 177]]
 
|Previous Opening = [[Easy Go]]
 
|Previous Opening = [[Easy Go]]
|Next Opening = [[Listen To The Stereo]]
+
|Next Opening = [[Listen to the Stereo]]
  +
}}
}}'''{{PAGENAME}}''' is the seventh opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] Animated Series.
 
   
  +
'''{{PAGENAME}}''' is the seventh opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series.
==Lyrics==
 
===Japanese TV Version:===
 
Ashinka nante nakute ii
 
   
  +
==Audio==
Kanjou tekimondaiwa sutete
 
  +
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
  +
Full JP Version: [[File:Funny Sunny Day JP.ogg]]
  +
Full EN Version: [[File:Funny Sunny Day EN.ogg]]
  +
Varia Version: [[File:Funny Sunny Day JP ver Varia .ogg]]
   
Tanjyomeikaina hibini
 
   
  +
==Lyrics==
Meikaina kaito nante naisa
 
   
  +
<tabber>
  +
TV Romanji=anshinkan nante nakute ii<br />
  +
kanjou teki mondai wa sutete<br />
  +
tanjun meikai na hibi ni<br />
  +
meikaku na kaitou nante naisa
   
  +
Is it crazy? joukyou wa just hazy?<br />
  +
douyatatte machigatte iru you de<br />
  +
Is it dummy? genjou wa just rummy?<br />
  +
sousa zenbu, Just a joke!
   
  +
Funny day, Funny face, Funny place<br />
IS IT CRAZY? Jyoukiyouwa JUST HAZY?
 
  +
kishimu sekaide<br />
 
  +
Funny Day, Happy Day warau koe<br />
Douyatatte machikatte iruyoude
 
  +
Funny Day, Funny Face, Funny Place<br />
 
  +
hibiki watareba nanimo kamo kaerarerusa<br />
IS IT DUMMY? Genjou wa JUST RUMMY?
 
  +
nanimo kamo kaerarerusa
 
  +
|-|TV English=I've lost the sense of security<br />
Sousa zenbu JUST A JOKE!
 
  +
Cast aside all these problematic emotions<br />
 
  +
Everyday is simple and clear<br />
 
 
FUNNY DAY, FUNNY FACE, FUNNY PLACE
 
 
Kishimu sekaide
 
 
FUNNY DAY, HAPPY DAY
 
 
Warau koe yeah
 
 
FUNNY DAY, FUNNY FACE, FUNNY PLACE
 
 
Hibiki watareba nanimoka mou kaerareru sa
 
 
Nanimo ga mou kaerareru sa
 
 
===TV Version===
 
I've lost the sense of security
 
 
Cast aside all these problematic emotions
 
 
Everyday is simple and clear
 
 
 
Yet there are no clear answers
 
Yet there are no clear answers
   
  +
Is it crazy? or are things just hazy?<br />
 
  +
How are my mistake coming alive?<br />
Is it crazy? or are things just hazy?
 
  +
Is it dummy? Or is it just rummy?<br />
 
How are my mistake coming alive?
 
 
Is it dummy? Or is it just rummy?
 
 
 
Yeah Everything's Just a joke!
 
Yeah Everything's Just a joke!
   
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
 
  +
In a difficult world...<br />
Funny day Funny face Funny place
 
  +
Funny day Happy day<br />
 
  +
...the voice laughs<br />
In a difficult world...
 
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
 
  +
If the sound goes through<br />
Funny day Happy day
 
  +
You can change anything<br />
 
...the voice laughs
 
 
Funny day Funny face Funny place
 
 
If the sound goes through
 
 
 
You can change anything
 
You can change anything
  +
|-|TV Kanji=安心感なんて無くていい<br />
  +
感情的問題は捨てて<br />
  +
単純明快な日々に<br />
  +
明確な回答なんて無いさ
   
  +
Is it crazy? 状況は just hazy?<br />
You can change anything
 
  +
どうやたって間違っているようで<br />
 
  +
Is it dummy? 現状は just rummy?<br />
===Full Version (Romaji Version)===
 
  +
そうさ全部 Just a joke!
anshinkanannte nakute ii
 
 
kanjyouteki mondai wa sutete
 
 
tannjyunmeikai na hibi ni
 
 
meikaku na kaitou nannte naisa
 
 
 
 
Is It Crazy? jyoukyou wa Just Hazy?
 
 
douyatatte machigatte iruyoude
 
 
Is It Dummy? gennjyou wa Just Rummy?
 
 
sousa zenbu, Just A joke!
 
 
 
 
Funny day, Funny face, Funny place
 
 
kishimu sekaide
 
 
Funny Day, Happy Day warau koe
 
 
Funny Day, Funny Face, Funny Place
 
 
hibikiwatareba
 
 
nanimo kamo kaerarerusa
 
 
 
   
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
ronsou wa heikousen deii
 
  +
軋む世界で<br />
  +
Funny day Happy day 笑う声<br />
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
  +
響き渡れば 何もかも変えられるさ<br />
  +
何もかも変えられるさ
  +
|-|Romanji=anshinkan nante nakute ii<br />
  +
kanjou teki mondai wa sutete<br />
  +
tanjun meikai na hibi ni<br />
  +
meikaku na kaitou nante naisa
   
  +
Is it crazy? joukyou wa just hazy?<br />
kekkyokuwa souzou ga subete
 
  +
douyatatte machigatte iru you de<br />
  +
Is it dummy? genjou wa just rummy?<br />
  +
sousa zenbu, Just a joke!
   
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
maikai aimai na kimi ni
 
  +
kishimu sekaide<br />
  +
Funny day Happy day warau koe<br />
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
  +
hibiki watareba nanimo kamo kaerarerusa<br />
   
  +
ronsou wa heikousen deii<br />
  +
kekkyokuwa souzou ga subete<br />
  +
maikai aimai na kimi ni<br />
 
sonzaikan wa mou kankei naisa
 
sonzaikan wa mou kankei naisa
   
  +
Is It Vicious? hontou wa Just Precious?<br />
 
  +
dounattate koukai nannte shinaide<br />
 
Is It Vicious? hontou wa Just Precious?
+
Is It Dilly? shinkenni Just Silly<br />
 
dounattate koukai nannte shinaide
 
 
Is It Dilly? shinkenni Just Silly
 
 
 
shimpai naisa... For Today
 
shimpai naisa... For Today
   
  +
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place<br />
 
  +
hikaru mirai ni<br />
 
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place
+
Sunny Day, Shiny Day sameru yume<br />
  +
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place<br />
 
  +
kagayaki daseba<br />
hikaru mirai ni
 
 
Sunny Day, Shiny Day sameru yume
 
 
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place
 
 
kagayaki daseba
 
 
 
nanimo kamo kaerarerusa
 
nanimo kamo kaerarerusa
   
  +
Woke Up In The Night<br />
 
  +
Was It Just A Dream?<br />
 
  +
All I Did Was "Laugh"<br />
Woke Up In The Night
 
 
Was It Just A Dream?
 
 
All I Did Was "Laugh"
 
 
 
No Need To Worry, No Worries
 
No Need To Worry, No Worries
   
  +
Funny Day, Funny Face, Funny Place<br />
 
  +
kishimu sekaide<br />
 
Funny Day, Funny Face, Funny Place
+
Funny Day, Happy Day warau koe<br />
  +
Funny Day, Funny Face Funny Place<br />
 
  +
hibikiwatareba<br />
kishimu sekaide
 
 
Funny Day, Happy Day warau koe
 
 
Funny Day, Funny Face Funny Place
 
 
hibikiwatareba
 
 
 
nanimo kamo kaerarerusa
 
nanimo kamo kaerarerusa
   
  +
Oh, Funny Day<br />
 
  +
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place<br />
 
  +
kagayaki daseba<br />
Well, Funny Day
 
  +
nanimo kamo kaerareru sa<br />
 
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place
 
 
kagayaki daseba
 
 
 
nanimo kamo kaerareru sa
 
nanimo kamo kaerareru sa
  +
|-|English=Losing the sense of security is fine.<br />
  +
Throw away emotioal feelings.<br />
  +
In these clear and simple days, <br />
  +
I don't have clear answers.
   
  +
Is it crazy? Is the situation just hazy?<br />
nanimo kamo kaerareru sa
 
  +
We're messing up no matter what.<br />
 
  +
Is it dummy? Is the present situation just rummy?<br />
===English Full Version ===
 
  +
Yeah everything's, just a joke!
 
 
I saw the sunset in the east
 
 
I saw the bees swim in the blue sea
 
 
I saw the trees up in the sky
 
 
I saw the rainbow in the ocean
 
 
 
Is it crazy? Or is it just hazy?
 
 
Don't be queasy Let's just take it easy
 
 
Is it dummy? Or is it just rummy?
 
 
Don't be crummy... Just a joke!
 
 
 
Funny day Funny face Funny place
 
   
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
Something wrong with me?
 
  +
In a creaked world...
   
 
Funny day Happy day
 
Funny day Happy day
   
  +
The voice of laughs.
...well, it's OK
 
   
 
Funny day Funny face Funny place
 
Funny day Funny face Funny place
   
  +
If the sound reaches you,<br />
Come on now, have fun
 
  +
You can change anything.
   
  +
Disputes going parallel is fine.<br />
If you show your little smile, it'll be OK
 
  +
The ending is just an imagination.<br />
  +
The "you" who is hazy every time...
  +
Your presence doesn't matter anymore.
   
  +
Is it vicious? Is it really just precious?<br />
  +
Don't regret no matter what.<br />
  +
Is it dilly? Seriously, just silly?<br />
  +
Don't worry... For today.
   
  +
Sunny day Sunny face Sunny place<br />
I saw the cars fly in the sky
 
  +
To the shining future.<br />
 
  +
Sunny day Shiny Day<br />
I saw the planes drive in the house
 
  +
The ended dreams.<br />
 
  +
Sunny day Sunny face Sunny place<br />
I saw the stars shine in the sun
 
  +
If you shine,<br />
 
  +
You can change anything.
I saw the snow fall in the summer
 
 
 
Is it vicious? Or is it just precious?
 
 
Don't be serious Let's just make it curious
 
 
Is it dilly? Or is it just silly?
 
 
Let's be jolly... for today
 
 
 
Sunny day Sunny face Sunny place
 
 
Everywhere you are
 
 
Sunny day Shiny Day
 
 
It'll be so fine
 
 
Sunny day Sunny face Sunny place
 
 
All the troubles... bubbles
 
 
If you show your little smile, it'll be OK
 
 
 
Woke up in the night
 
 
Was it just a dream?
 
 
All I did was "laugh"
 
   
  +
Woke up in the night<br />
  +
Was it just a dream?<br />
  +
All I did was "laugh"<br />
 
No need to worry... No worries
 
No need to worry... No worries
   
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
 
  +
In a creaked world...<br />
Funny day Funny face Funny place
 
  +
Funny day Happy day<br />
 
  +
The voice of laughs.<br />
Something wrong with me?
 
  +
Funny day Funny face Funny place<br />
 
  +
If the sound reaches you,
Funny day Happy day
 
  +
You can change anything.
 
...well, it's OK
 
 
Funny day Funny face Funny place
 
 
Come on now, have fun
 
 
If you show your little smile, it'll be OK
 
 
   
 
Oh, Funny day
 
Oh, Funny day
   
  +
Sunny day Sunny face Sunny place<br />
  +
If you shine,<br />
  +
You can change anything,<br />
  +
You can change anything.
  +
|-|Kanji=安心感なんて無くていい<br />感情的問題は捨てて<br />単純明快な日々に<br />明確な解答なんて無いさ<br />
  +
Is it crazy? 状況は just hazy?<br />どうやったって間違っているようで<br />Is it dummy? 現状は just rummy?<br />そうさ全部 Just a joke!<br />
  +
Funny day Funny face Funny place<br />軋む世界で<br />Funny day Happy day<br />笑う声<br />
  +
Funny day Funny face Funny place<br />響き渡れば<br />何もかも変えられるさ<br />
  +
論争は平行線でいい<br />結局は想像が全て<br />毎回曖昧な君に<br />存在感はもう関係無いさ<br />
  +
Is it vicious? 本当は just precious?<br />どうなったって後悔なんてしないで<br />Is it dilly? 真剣に just silly?<br />心配無いさ ...for today<br />
  +
Sunny day Sunny face Sunny place<br />光る未来に<br />Sunny day Shiny Day<br />醒める夢<br />
  +
Sunny day Sunny face Sunny place<br />輝き出せば<br />何もかも変えられるさ<br />
  +
Woke up in the night<br />Was it just a dream?<br />All I did was "laugh"<br />No need to worry... No worries<br />
  +
Funny day Funny face Funny place<br />軋む世界で<br />Funny day Happy day<br />笑う声<br />
  +
Funny day Funny face Funny place<br />響き渡れば<br />何もかも変えられるさ<br />
  +
Oh, Funny Day<br />
  +
Sunny day Sunny face Sunny place<br />輝き出せば<br />何もかも変えられるさ<br />何もかも変えられるさ
  +
</tabber>
   
Sunny day Sunny face Sunny place
 
 
All the troubles... bubbles
 
 
If you show your little smile, it'll be OK
 
 
If you show your little smile, it'll be OK
 
   
 
==Spoilers==
 
==Spoilers==
 
*The appearance of the Real [[Six Funeral Wreaths]].
 
*The appearance of the Real [[Six Funeral Wreaths]].
 
*The [[Vongola Box Weapons]] of Tsuna's Family.
 
*The [[Vongola Box Weapons]] of Tsuna's Family.
*Tsuna's Leone Di Cieli Version Vongola's Cambio Forma - Mantello Di Vongola Primo.
+
*Tsuna's [[Natsu|Leone Di Cieli Version Vongola]]'s [[Cambio Forma]] - [[Mantello di Vongola Primo]].
 
*Yamamoto's'' ''[[Aggregate Art: Jiunoka]].
 
*Yamamoto's'' ''[[Aggregate Art: Jiunoka]].
*Torikabuto's Illusionary Sea Snakes.
+
*Torikabuto's Illusionary [[Mist Sea Snakes|Sea Snakes]].
*The appearance of Mukuro, Basil, Dino, and Squalo.
+
*The appearance of Ten Year Later Mukuro, Dino, and Squalo. Also appearing is present Basil.
*The appearance of Dino's Sky Box Weapon.
+
*The appearance of Dino's [[Sky Flame]] [[Box Weapons|Box Weapon]].
*Tsuna's Family's new Combat Suits prepared for Choice.
+
*Tsuna's Family's new [[Dying Will Clothing|Combat Suits]] prepared for Choice.
  +
*The battlefield for the Choice Battle.
  +
*The three fighters for Tsuna's side of choice: Tsuna, Gokudera, & Yamamoto. Also shown is three fighters for the Millefiore: [[Torikabuto]], [[Genkishi|Saru]], and [[Kikyo]].
   
 
==Characters==
 
==Characters==
Line 329: Line 240:
 
}}
 
}}
   
==Watch it Now==
+
==Trivia==
  +
*The Varia's Seiyuu (Takahashi Hiroki as Squalo, Fujiwara Yuuki as Belphegor, and Yuzawa Kouichirou as Lussuria) also did this song at Rebocon 5
[[Video:Katekyo Hitman Reborn! Op 7 (HQ)|thumb|400px|left]]
 
  +
*There is an English version of the song that was released with lyrics slightly different from the Japanese version.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  +
==Navigation==
 
{{Openings}}
 
{{Openings}}

Revision as of 01:23, 1 July 2015

Template:Opening Infobox

Funny Sunny Day is the seventh opening of the Katekyō Hitman Reborn! animated series.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. Full JP Version: File:Funny Sunny Day JP.ogg Full EN Version: File:Funny Sunny Day EN.ogg Varia Version: File:Funny Sunny Day JP ver Varia .ogg


Lyrics

anshinkan nante nakute ii

kanjou teki mondai wa sutete
tanjun meikai na hibi ni
meikaku na kaitou nante naisa

Is it crazy? joukyou wa just hazy?
douyatatte machigatte iru you de
Is it dummy? genjou wa just rummy?
sousa zenbu, Just a joke!

Funny day, Funny face, Funny place
kishimu sekaide
Funny Day, Happy Day warau koe
Funny Day, Funny Face, Funny Place
hibiki watareba nanimo kamo kaerarerusa

nanimo kamo kaerarerusa

I've lost the sense of security

Cast aside all these problematic emotions
Everyday is simple and clear
Yet there are no clear answers

Is it crazy? or are things just hazy?
How are my mistake coming alive?
Is it dummy? Or is it just rummy?
Yeah Everything's Just a joke!

Funny day Funny face Funny place
In a difficult world...
Funny day Happy day
...the voice laughs
Funny day Funny face Funny place
If the sound goes through
You can change anything

You can change anything

安心感なんて無くていい

感情的問題は捨てて
単純明快な日々に
明確な回答なんて無いさ

Is it crazy? 状況は just hazy?
どうやたって間違っているようで
Is it dummy? 現状は just rummy?
そうさ全部 Just a joke!

Funny day Funny face Funny place
軋む世界で
Funny day Happy day 笑う声
Funny day Funny face Funny place
響き渡れば 何もかも変えられるさ

何もかも変えられるさ

anshinkan nante nakute ii

kanjou teki mondai wa sutete
tanjun meikai na hibi ni
meikaku na kaitou nante naisa

Is it crazy? joukyou wa just hazy?
douyatatte machigatte iru you de
Is it dummy? genjou wa just rummy?
sousa zenbu, Just a joke!

Funny day Funny face Funny place
kishimu sekaide
Funny day Happy day warau koe
Funny day Funny face Funny place
hibiki watareba nanimo kamo kaerarerusa

ronsou wa heikousen deii
kekkyokuwa souzou ga subete
maikai aimai na kimi ni
sonzaikan wa mou kankei naisa

Is It Vicious? hontou wa Just Precious?
dounattate koukai nannte shinaide
Is It Dilly? shinkenni Just Silly
shimpai naisa... For Today

Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place
hikaru mirai ni
Sunny Day, Shiny Day sameru yume
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place
kagayaki daseba
nanimo kamo kaerarerusa

Woke Up In The Night
Was It Just A Dream?
All I Did Was "Laugh"
No Need To Worry, No Worries

Funny Day, Funny Face, Funny Place
kishimu sekaide
Funny Day, Happy Day warau koe
Funny Day, Funny Face Funny Place
hibikiwatareba
nanimo kamo kaerarerusa

Oh, Funny Day
Sunny Day, Sunny Face, Sunny Place
kagayaki daseba
nanimo kamo kaerareru sa

nanimo kamo kaerareru sa

Losing the sense of security is fine.

Throw away emotioal feelings.
In these clear and simple days,
I don't have clear answers.

Is it crazy? Is the situation just hazy?
We're messing up no matter what.
Is it dummy? Is the present situation just rummy?
Yeah everything's, just a joke!

Funny day Funny face Funny place
In a creaked world...

Funny day Happy day

The voice of laughs.

Funny day Funny face Funny place

If the sound reaches you,
You can change anything.

Disputes going parallel is fine.
The ending is just an imagination.
The "you" who is hazy every time... Your presence doesn't matter anymore.

Is it vicious? Is it really just precious?
Don't regret no matter what.
Is it dilly? Seriously, just silly?
Don't worry... For today.

Sunny day Sunny face Sunny place
To the shining future.
Sunny day Shiny Day
The ended dreams.
Sunny day Sunny face Sunny place
If you shine,
You can change anything.

Woke up in the night
Was it just a dream?
All I did was "laugh"
No need to worry... No worries

Funny day Funny face Funny place
In a creaked world...
Funny day Happy day
The voice of laughs.
Funny day Funny face Funny place
If the sound reaches you, You can change anything.

Oh, Funny day

Sunny day Sunny face Sunny place
If you shine,
You can change anything,

You can change anything.

安心感なんて無くていい
感情的問題は捨てて
単純明快な日々に
明確な解答なんて無いさ

Is it crazy? 状況は just hazy?
どうやったって間違っているようで
Is it dummy? 現状は just rummy?
そうさ全部 Just a joke!
Funny day Funny face Funny place
軋む世界で
Funny day Happy day
笑う声
Funny day Funny face Funny place
響き渡れば
何もかも変えられるさ
論争は平行線でいい
結局は想像が全て
毎回曖昧な君に
存在感はもう関係無いさ
Is it vicious? 本当は just precious?
どうなったって後悔なんてしないで
Is it dilly? 真剣に just silly?
心配無いさ ...for today
Sunny day Sunny face Sunny place
光る未来に
Sunny day Shiny Day
醒める夢
Sunny day Sunny face Sunny place
輝き出せば
何もかも変えられるさ
Woke up in the night
Was it just a dream?
All I did was "laugh"
No need to worry... No worries
Funny day Funny face Funny place
軋む世界で
Funny day Happy day
笑う声
Funny day Funny face Funny place
響き渡れば
何もかも変えられるさ
Oh, Funny Day

Sunny day Sunny face Sunny place
輝き出せば
何もかも変えられるさ
何もかも変えられるさ


Spoilers

Characters

Trivia

  • The Varia's Seiyuu (Takahashi Hiroki as Squalo, Fujiwara Yuuki as Belphegor, and Yuzawa Kouichirou as Lussuria) also did this song at Rebocon 5
  • There is an English version of the song that was released with lyrics slightly different from the Japanese version.

Navigation

Template:Openings